Dancelang
コンテンポラリーダンス、バレエ、翻訳、多言語習得を駆け巡ります

About

翻訳者(英⇔日)、通訳者(英→日)です。

現在、フリーで実務翻訳(IT、マーケティング、ダンス)・通訳の依頼をお受けしています。日英翻訳はネイティブチェック可能です。

これまで、10年以上輸出入の仕事をしながら、兼業で通訳・翻訳に携わってきました。
IT企業、ダンススクールにてオンサイトで翻訳・通訳、
半導体商社、グローバル化粧品メーカー、外資系フォワーダーにて輸出入に従事しました。
2021年12月、通訳・翻訳者として独立しました。

国際基督教大学教養学部中退。
在学中、University of California へ学部留学。
日本の外国語科高校で、英語とスペイン語を学ぶ。
出産直前に、フランス語検定4級取得。

幼い頃から多言語のCDを聴いて育つ。
母は私がお腹の中にいたとき、英日翻訳をしていた。

東京都出身。
パートナーは音楽業界制作&Webディレクターをしており、連携して仕事をすることがあります。

JTF日本翻訳連盟、JAT日本翻訳者協会会員。

実績
■2019年~現在 在宅
日英翻訳: Webサイト(アパレル、アートギャラリー、観光、地方自治体、防災、茶道、環境関連)
英日翻訳: 契約書(貿易、IT、健康食品)、マーケティング(アパレル、サイバーセキュリティ、貿易、半導体、蒸気、サステナビリティレポート)、Webサイト(IT、CRMソフトウェア、法務・コンプライアンス、図書館、航空、化学、不動産投資、自己啓発、ダイエット食品、健康食品)、動画字幕(ITセキュリティ、図書館)、卒業証明書
レビュー: 動画字幕(ギター)、契約書(半導体)、マーケティング(アパレル)、Webサイト(写真、化学、Eコマース決済、ダイエット食品)

■2006年~2021年 貿易業在職時
英日翻訳: 契約書、マーケティング
日英翻訳: マーケティング

■2009~2010年 オンサイト
英日逐次通訳: バレエ講習会、クラス
英日、日英翻訳: ダンススクール マーケティング、Webサイト

■2007~2008年 オンサイト
英日翻訳プロジェクト管理

■2001~2002年 オンサイト・在宅
英日、日英翻訳: 米国医薬系ソフトウェア ローカリゼーション全般

趣味は、在学中に始めたコンテンポラリーダンス、バレエ15年目。


お問い合わせの際は以下のフォームよりご送信ください。






This site is protected by reCAPTCHA and the Google
Privacy Policy and
Terms of Service apply.